영어회화 5

스픽 캠블리 진실 후기 - 유튜버, 블로거들 광고 믿을만할까 (긴글주의)

본 포스팅은 캠블리와 스픽을 각각 4년 이상 사용한 유저로서 솔직한 이야기를 남깁니다. 각 서비스별로 단점과 장점 등을 공유하며 여러분들의 의사결정에 도움을 주기 위해 작성했으며 주관적인 후기라는 점 참고해주세요.  영어 공부에 관심이 많다면 누구나 영어 관련 유튜버를 최소 1명이상 구독하고 있을 것이다. 어느정도 유튜버가 궤도에 올랐다 싶으면 어김없이 영어 교육 관련 협찬광고가 들어가는데, 가장 많이 보이는 것은 캠블리와 스픽이다. 유튜버 뿐 아니라 블로그도 하단 밑으로 내려가면 전용 링크나 할인코드 등을 통해 가입하는 것을 유도한다. 지나친 광고는 사람들로 하여금 의심을 부르는 법이다. 정말 캠블리와 스픽을 하면 영어를 잘할 수 있을까? 오늘은 실제로 두 서비스를 최소 3~4년 이상 써본 사람으로서 ..

"완전 푹 쉬었어~ 힐링했어" 영어로 어떻게 말할까? unwind, wind down, decompress

How to say unwind in Korean How to say wind down in Korean 완전 푹 쉬다, 힐링하다 영어로 말하는 방법 - unwind, wind down, decompress 보통 휴식을 취하다하면 제일 먼저 생각나는 단어! 바로 get some rest, take a break 정도일거예요. 그런데 간혹 간만의 휴가로 바다나 숲속에 가서 정말 힐링 제대로 푹 쉬고 왔다 할 땐 이 표현들만으론 뭔가 불충분한 느낌이에요. 정말 제대로 푹 쉬다 란 뉘앙스를 줄 수 있는 표현이 있어요. 바로 Unwind입니다. 이 때 주의해야할 점은 발음이에요. 언윈드가 아니라 언와인드에요. 저도 맨처음에 이 표현이 익숙하지 않았는데요. 원어민들이 정말 많이 사용하고 제 튜터들이 꽤 자주 언급..

"삐지다 / 삐치다 " 영어로 어떻게 말하지? Are you mad? in Korean

How to speak are you mad in Korean what does 삐지다 mean? "삐지다/삐치다" 영어로 말하는 방법 Are you mad? / Don't be mad 우리가 흔히 Mad하면 Crazy와 비슷한 미친, 광기의 등의 이미지를 먼저 떠올릴거 같아요. 그래서 are you mad? 라고 말할 때 "헉 어떻게 나한테 미쳤냐고 말할 수 있지?"라고 착각할 수 있는데요. 사실 미친 이란 뜻도 있지만 화나다, 삐지다 등으로도 쓸 수 있답니다. 작게 화난것부터 크게 화난 것 까지 모두 적용해요. 어떤 것에 화가나서 감정이 상한 경우 삐지다죠? 사실 삐지다란 표현은 1:1 대응되는 영어식 표현은 없어요. 하지만 우리가 일반적으로 삐지다를 쓰는 상황에서 대부분 mad를 사용하면 다 문맥상..

"갑자기 까먹었어" "내가 무슨 말 하려고 했지?" "기억이 안나" 영어로 말하기

유용한 영어 및 원어민스러운 표현을 전달해드리겠습니다. 이 문서를 끝까지 읽어주시면 유용한 영어 및 원어민스러운 표현을 이해하시게 될 것입니다. 유용한 영어 및 원어민스러운 표현의 정보가 필요하시면 끝까지 읽어주세요. 아래의 글로 알아봅시다. 우리가 일상적으로 쓰는 한국말을 원어민처럼 이용할 수 있는 유용한 표현 등을 소개합니다. 앞 포스팅을 통해 whatchamacallit을 소개해드린 적이 있는데요. 일종의 대명사처럼 쓰이는 말입니다. 실제 질문이 될 수도 있고 (그 뭐라고 부르냐?) 혹은 말하면서 "그 뭐시기, 어쩌구" 처럼 구체적인 이름을 잘 모를 때 혹은 알았는데 까먹은 경우 등 쓸 수 있어요. 그 이름이 그리 중요하지 않을 때, 뭐가 됐던 그거!그거! 할 때 쓸 수 있는 말이죠. 이것과 비슷하..

"뭐더라" "어떻게 말하더라" "어쩌구" 영어로 갑자기 단어가 생각이 안날 때

일상 영어 표현 및 유용한 영어를 알려 드리겠습니다. 이 문서를 전체적으로 읽어주신 분들은 일상 영어 표현 및 유용한 영어를 이해하시게 될 것이라고 기대하고 있습니다. 일상 영어 표현 및 유용한 영어가 궁금하신 분들은 모두 읽어주세요. 아래의 게시물에서 정보를 드리겠습니다. 우리가 일상적으로 쓰는 한국말을 원어민처럼 이용할 수 있는 유용한 표현 등을 소개합니다. 종종 그런 경우 있지 않으세요? 원어민이랑 대화를 나누는데 분명 알고 있는 단어나 표현이 있는데 순간 생각이 안나는 경우. "아, 그 있는데...그 뭐..뭐라더라" "그...그 있잖아! " "아, 나올 듯 말 듯 하네" 그럴 때 쓸 수 있는 표현을 알려드리겠습니다. . "아, 그 있는데...그 뭐..뭐라더라" "아, 나올 듯 말 듯 하네" 영어로..