스페인어 및 유용한 스페인어 표현을 공유하겠습니다. 이 자료를 읽고 나면 스페인어 및 유용한 스페인어 표현을 알게 되실 것입니다. 스페인어 및 유용한 스페인어 표현의 정보가 필요하다면 끝까지 읽어주세요. 이제 아래에서 정보를 드리겠습니다.
"킹받네" "열받네" "짱나네" 스페인어로 말하는 방법 번역
Tocar las narices
"킹받네"는 요새 신조어죠? 처음엔 저도 접했을 때 대체 어디서 기원한 말이야 했는데 "열받네"와 동일하게 쓰이는 표현입니다. 요샌 나이 상관없이 10~30대들 사이에 고루 쓰이는 거 같습니다. 열받는다 라는 건 결국 무엇때문에 짜증나고 열받고 신경거슬리고 이런 부정적인 감정입니다. 이럴 때 쓸 수 있는 표현은요? Tocar las narices 입니다.
Idiom 이라 사실 표현만 직역하면 무슨 말인가 할 수 있는데요. 직역하면 "코들을 만지다/코를 후빈다" 뜻을 가지고 있어요. 누군가가 내 코를 갑자기 후비거나 만지면 기분이 나쁘죠? 신경도 거슬리고. 혹은 살살 간지럽혀도 귀찮고 짜증나고요. 이 복합적인 감정이 포함된 표현이에요.
영어에도 비슷한 표현이 있는데 get up someone's nose, get on someone's nerve 등이 있어요.
Tocar las narices 활용한 예문 보기
- Sus mentiras comenzaron a tocarme las narices. Es hora de que hablemos.
그녀의 거짓말이 슬슬 짜증나기 시작했어. 얘기 해야할 타이밍인 거 같아 - Me enfadé con ella porque sus palabras me tocaron las narices
그녀의 말이 정말 날 킹받게 해서 그녀에게 화냈어 - Mi hermano peqeño no deja de molestarme, Me esta tocando las narices.
내 남동생이 계속 날 귀찮게 구는데 정말 거슬려 - como me toquéis mucho las narices os vais a quedar sin regalos
너네들이 날 정말 킹받게 해서 너네 선물 없을 거야 - Ya me está tocando las narices con sus comentarios
그가 한 말은 날 정말 킹받게 해 - me toca las narices lo que diga ella
그녀가 뭘 말하건 짜증나
스페인어 번역기 실제 활용 콘텐츠 보기
No nos toquen más las narices : 우리를 더이상 킹받게/짜증나게 하지마세요 (코 좀 만지지 마세요와 이중적인 표현)
https://www.youtube.com/watch?v=blAzjYC3fBE
함께 읽으면 유용한 게시글
- https://lingual-hitchhiker.tistory.com/36
- https://lingual-hitchhiker.tistory.com/32
-
스페인어 및 유용한 스페인어 표현을 전달해보았습니다. 모두 다 읽어주셔서 감사합니다. 다른 지식도 필요하시다면 상단의 글들을 참고하시면 도움이 될 것 같습니다. 도움이 되셨다면 하트(공감), 댓글, 구독을 해주시면 블로그 유지보수에 지원이 됩니다.
'외국어 공부 Language learning > 스페인어 Spanish' 카테고리의 다른 글
"푹 쉬고 싶어" 스페인어로 어떻게 말할까? Desconectar/relajarse (2) | 2022.10.27 |
---|---|
"귀찮아" 스페인어로 어떻게 말할까? me da pereza (1) | 2022.10.26 |
"1도 관련없다" 스페인어로? No tiene nada que ver con (0) | 2022.10.21 |
"삐지지마/삐치지마~" 스페인어로 No te pongas de mal humor in korean (0) | 2022.10.19 |
"뭐라고 하더라, 뭐더라" 스페인어로? 갑자기 단어나 표현이 생각안날 때 Lo tengo en la punta de la lengua (0) | 2022.10.11 |