외국어 공부 Language learning/영어 English

2022.09.16 Daily News Briefing 데일리 뉴스 브리핑 (WHO, 코로나의 종식 외 4건)

노마드P 2022. 9. 16. 08:54
728x90
반응형

 

오늘의 영어 표현 

"이번 주말에 책 좀 읽어야 겠다/공부 좀 해야겠다"

  • I'm gonna spend reading books this weekend 
  • I'm supposed to read this weekend 
  • I have a schedule to read this weekend 
  • I must hit the books this weekend

 

 

End of COVID pandemic is 'in sight' -WHO chief

The world has never been in a better position to end the COVID-19 pandemic, the head of the World Health Organization said on Wednesday, his most optimistic outlook yet on the years-long health crisis which has killed over six million people.

www.reuters.com

 

오늘의  모닝 브리핑 

1.

세계보건기구 WHO는 지난 주 코로나 19로 인한 사망자 수가 2020년 3월 이후 가장 낮은 수치를 보였다고 밝히며, 코로나 19 대유행의 끝이 보인다고 전했습니다. 

The World Health Organization has declared that the end of the Covid-19 pandemic is "in sight", after revealing that weekly deaths from the virus were at the lowest level since March 2020. 

NOTE
For them(고3), The end is "in sight" 그들에게 고3 생활의 끝이 보인다. 
Vigilant  - 경계태세를 갖추다. Still, we have to be vigilant ~ 
Downbeat 축 처지는 (<-> Upbeat) 
upbeat assession 낙관적인 전망 

 

2.

유럽연합이 올겨울 에너지난에 따른 소비자 부담을 완화하기 위해 에너지 발전사와 기업으로부터 1천 400억 유로, 우리돈 195조원 규모의, 이른바 횡재세를 거둬들이기로 했습니다. 

The European Union has outlined plans to raise more than 140-billion US dollars from energy firms to help shield households and businesses from soaring prices that threaten economic recession and insolvencies. 

NOTE
Outline (디테일하진 않지만) 간단한 general discription 을 만드는 것 (nitty-gritty X) 
Shield 방패; 보호하다 (=protect) 
insolvency : 파산 (부도 직전)
receed : 후퇴하다 (탈모가 진행될때도 my hairline is receeding) 
Windfall apple 바람이 불면 떨어지는 사과
Windfall profit (=횡재세) 

 

3.

한미 양국은 워싱턴 DC에서 16일로 예정된 고위급 확장억제전략협의체 회의에서 북한이 최근 공표한 핵무력 법제화에 대한 대응 등을 논의할 예정입니다. 

South Korea and the United States will start discussions on response measures to North Korea's recent authorization of preemptive nuclear strikes at an upcoming high-level security meeting in Washington DC on Friday. 

NOTE
Response measures 대응 조치 
Authorization 허가

 

4.

중국 국립 박물관이 한중일 고대 유물 전시회에서 고구려와 발해 내용을 뺀 연표를 공개해, 역사를 왜곡했다는 비판이 일고 있습니다. 

China's state-run museum has been accused of distorting Korean history by excluding information about two ancient kingdoms from its chronology of ancient Korean history. 

NOTE
Exclude (expel): you are excluded 퇴학하다란 뜻으로 쓰일 수 있음
Choronological order , Alphabetical order 

 

5.

최근 조사에 따르면, 미국 성인 10명 중 6명이 넷플릭스 한국 드라마 시리즈 '오징어 게임'을 시청했고 이중 90%는 시즌 2도 볼 계획인 것으로 나타났습니다. 

A recent survey finds that six in ten adults in the US have watched the Korean drama series Squid Game, 90 percent of whom say they plan to watch season two when it is released. 

NOTE

728x90
반응형